onsdag 17 mars 2010

Ett icke-boktips


Usch och fy! Det här är verkligen ett icke-boktips! Författarna P.C. Cast och Kristin Cast har i Vampyrens märke gjort en konstig mix av Harry Potter och Twilight. Vampyrens märke är första boken i en serie: House of night. Boken handlar om Zoey, en vanlig söt tjej som helst av allt vill passa in men som av någon ej helt uppenbar anledning inte tycker att hon gör det. Snart visar det sig att Zoey börjat utvecklas till vampyr vilket inte är konstigt eftersom det finns ett parallellt vampyrsamhälle. Hon måste flytta till stans vampyrinternat för att lära sig allt hon behöver veta som vampyr. Självklart är Zoey inte vilken vanlig nybörjar-vampyr som helst. Nej hon har magiska krafter som aldrig någon vampyr tidigare haft. Det gör att hon kan ta upp kampen mot den mycket populära men hemskt onda Afrodite. Allt går hemskt fort. Hon hinner kanske vara på skolan knappt en vecka innan hon har fått kompisar för livet och den snyggaste vampyr-killen på hela skolan som dessvärre har dejtat hennes värsta fiende. Och efter att lite snabbt ha avhandlat den vanliga kampen mellan gott och ont är boken slut.

Det är ju inne med vampyrer efter twilight-hypen och dessutom har författarna försökt få in en god dos av Harry Potter för att skriva en så populär bok som möjligt. Jag menar: en vampyrskola där det lärs ut vampyrrelaterade ämnen känns ju lite som en rip-off. Dessutom har Zoey ett ovanligt märke i pannan som gör henne speciell och utvald. Och det känner vi ju igen. Dialogen är också katastrofal. I texten där författarna tackar olika människor tackar P.C. Cast sin dotter (dom har skrivit boken tillsammans) för att “hon sett till att vi låter som tonåringar”. Hmpf! Dom låter mer som vuxna som vrider sig ut och in för att hänga med i ungdomsspråket. Hemskt blir det vill jag lova. Läs den inte för allt i världen!

/ Tove
Ps. Okej okej, lite spännande blir det allt på slutet men det är också det enda positiva.

4 kommentarer:

  1. Ja vad kul! Det är roligt när man tycker olika. Den är ju helt klart spännande!

    SvaraRadera
  2. Jag måste protestera lite, eller egentligen inte. jag har läst hela serien på engelska, och där är dialogerna riktigt bra och jag gillar handlingen. Översättningen har dock förstört hela boken.

    SvaraRadera
  3. Åh jag förstår. Översättningar kan verkligen dra ner en bok totalt och det är så himla synd! I USA är ju serien superstor och ska väl filmatiseras vad det verkar?

    SvaraRadera